Lyrics
The pearl of Surabaya (Veerman
The song begins with a reference to Surabaya as the "pearl," suggesting a place of beauty or significance.
Keizer tuijp)
Attribution to the composers or contributors of the song.
Where a golden sun is rising
Describing Surabaya as a place where the sun rises, creating a golden and picturesque scene.
From the dew, on blue blue waters
Depicting dew on blue waters, emphasizing the natural beauty of Surabaya.
So mystifying, the beauty of tropic islands
Highlighting the mystifying and captivating beauty of tropical islands, setting the romantic tone.
Between mystery and secrets
Referring to the region's allure with a mix of mystery and secrets.
Silent passion, misty colours
Describing the ambiance with silent passion and misty colors, contributing to the romantic atmosphere.
I found my true love the pearl of Surabaya
Expressing a personal connection by claiming to have found true love in Surabaya.
You whispered sweet words
Recalling sweet words whispered by the beloved.
Gave me a bunch of 'bunga melatti'
Mentioning the gift of 'bunga melatti' (jasmine flowers), a traditional romantic gesture.
And while the moon was gently smiling
Setting the scene with a moonlit night and a smiling moon, enhancing the romantic setting.
Oh babe, I fell in love with you
Expressing falling in love during this enchanting moment.
That moonlit night in Surabaya
Reiterating the significance of a moonlit night in Surabaya in the narrator's romantic experience.
M-m-m-m mmm mmmmm I lost my heart
Introducing a vocal expression ("M-m-m-m mmm mmmmm") to convey the intensity of emotions and losing one's heart.
That moonlit night in Surabaya
Reaffirming the impact of the moonlit night on the narrator's emotions and heart.
I fell, oh, I fell in love
Acknowledging the deep and profound feeling of falling in love during this special night.
Where the paddy fields are blooming
Describing a picturesque scene with blooming paddy fields in sunlit green valleys.
In the sunlit green, green valleys
Reiterating the narrator's claim of finding true love in Surabaya's beauty.
I found my true love the pearl of Surabaya
Repeating the idea of sweet words and the gift of 'bunga melatti' contributing to the romantic experience.
You whispered sweet words
Reiteration of sweet words and the gift of 'bunga melatti' enhancing the romantic narrative.
Gave me a bunch of 'bunga melatti'
Continuing the romantic scene with the smiling moon and falling in love.
And while the moon was gently smiling
Emphasizing the romantic connection during the moonlit night in Surabaya.
Oh babe, I fell in love with you
Reaffirming the narrator's experience of falling in love during this enchanting night.
That moonlit night in Surabaya
Repeating the significance of a moonlit night in Surabaya in the narrator's romantic experience.
M-m-m-m mmm mmmmm I lost my heart
Reintroducing the vocal expression to convey the intensity of emotions and losing one's heart.
That moonlit night in Surabaya
Reaffirming the impact of the moonlit night on the narrator's emotions and heart.
I fell, oh, I fell in love
Acknowledging the deep and profound feeling of falling in love during this special night.
That moonlit night in Surabaya
Further emphasizing the impact of the moonlit night on the narrator's emotions and heart.
I fell, oh, I fell in love Appears on:
Concluding with the repetition of the narrator's deep and profound feeling of falling in love during the moonlit night in Surabaya.
Dutch albums pearls
Providing information about the song's appearance on Dutch albums titled "Pearls."
Comment