Lyrics
Toda vez que eu não sei o que fazer
When I don't know what to do, I go for a walk.
Eu saio pra caminhar
Walking seems simple, and it is.
Parece simples, e é
Just take a step at a time.
Mas funciona, só sai e vai lá.
It works, just step out and go.
(like 1...2...3...)
(Reference to counting, possibly emphasizing simplicity or rhythm.)
Um passo de cada vez.
Take one step at a time.
É uma daquelas
It's one of those things where you just need to surrender.
Coisas que você só precisa se entregar.
(No specific meaning provided in the lyrics.)
This is the third noble truth:
This line introduces a philosophical or spiritual concept.
give up attachment, give up desire
Let go of attachment and desire, a reference to Buddhist philosophy.
you end the births, you end the deaths
By relinquishing attachment, one can end the cycle of birth and death.
you end the suffering, you end the whole thing that keeps you stuck.
Letting go of suffering and breaking free from limitations.
If i'm not attached to this particular time and space locus, then I can free my awareness from my body, and I can become one with it all.
Detaching from specific time and space allows spiritual freedom.
I can merge with the Divine Mother.
Possibly referring to a spiritual experience of merging with the Divine Mother.
There's a big Eye
Reference to a significant eye, possibly symbolizing awareness or perception.
There's a big island, sure
Mention of a significant island, unclear context.
I don't know how I'll find you
Expressing uncertainty about finding someone.
But I know
Expressing confidence or assurance in the presence of the person.
But I know
Reiteration of confidence in the presence of the person.
You're with me now.
Affirmation that the person is currently present.
Comment