Samba
Unveiling Life's Disguises: Dawn to Dawn's Samba RevelationsLyrics
you talk it out
You express yourself verbally
you talk a lot
You talk extensively
I'm always left to wonder what it's like
I'm left curious about your experiences
life on your own
Living independently
you go outside
You step outside
and take a walk
You take a walk
another life is living just beside you
Others are living nearby
do you know what it's like?
Questioning if you understand
you said that it was better then
Claiming a past superiority
but do you see a difference?
Reflecting on actual differences
will the love be better now?
Wondering if love improves
another year, another life
Time passing, life changing
could be the same
Similarities in different years
except that I have changed
Personal growth acknowledged
you could too if you tried
Suggesting change is possible for you too
something about the way you lie
Dishonesty in communication
it's just a symptom of your own disguise
Lying as a reflection of self-deception
and I know what that's like
Understanding the experience of disguise
you said that it was better then
Claiming a past superiority (repeated)
but do you see a difference?
Reflecting on actual differences (repeated)
will the love be better now?
Questioning if love improves (repeated)
light comes in through the open door
Light entering through openness
and I know that well before now
Predicting and knowing in advance
call it like it is
Calling things by their true nature
I fall into another world
Entering another realm
all for it til it opens up down
Dedication until a revelation occurs
call it what it is
Naming reality for what it is
you said that it was better then
Claiming a past superiority (repeated)
do you feel a difference?
Reflecting on a perceived difference
I can love you better now
Expressing capability to love better
you said that it was better then
Claiming a past superiority (repeated)
do you feel a difference?
Reflecting on a perceived difference (repeated)
will the love be better now?
Questioning if love improves (repeated)
Comment