Mashonaland Farewell

Mashonaland Farewell: A Melodic Journey of Nostalgia and Goodbyes
Be the first to rate this song

Lyrics

And now I walk the Concrete apron

Refers to walking on the concrete area near an airplane.

Great skyliner standing by

Describing a large airplane ('skyliner') waiting or parked nearby.

Dare not turn to wave a last time

Expressing the reluctance to turn around and wave goodbye due to emotional distress ('hazy eyes').

Lest they see my hazy eyes

Trying to avoid showing tears or emotional pain to others.


Just like a flashback in the movie

Comparing the experience to a flashback scene in a movie.

On a screen far in my mind

Visualizing memories vividly in the mind like a distant movie screen.

I live the precious days all over

Reliving cherished moments from the past.

All in a molecule of time

Reflecting on past experiences encapsulated within a brief moment of time.


Goodbye, Sarai Zvakanaka

Bidding farewell to a place or person named Sarai Zvakanaka.

Try not to let the sorrow tell

Encouraging oneself not to let sorrow show or dominate.

Goodbye, Sarai Zvakanaka

Repeating the goodbye to Sarai Zvakanaka.

Mashonaland, farewell

Bidding farewell to Mashonaland.


Proud were the eagles on the water

Describing majestic eagles soaring over the water.

Their mighty wings embraced the sky

Emphasizing the grandeur of their wings and their dominance of the sky.

White hooded watchеrs of the river

Depicting watchers with white hoods by the river.

No more to hеar your plaintive cry

Expressing a longing for the cries or sounds of those watchers.


And still I marvel at the forest

Expressing wonder or amazement at the beauty of the forest.

The baobab in silhouette

Highlighting the distinctive shape of the baobab tree against the sky.

Golden sunglow on the faces

Describing the sunlight's golden glow on the faces of unforgettable people.

Of the folk I can't forget

Referencing the unforgettable individuals from the past.


Goodbye, Sarai Zvakanaka

Repeating the goodbye to Sarai Zvakanaka.

Try not to let the sorrow tell

Encouraging oneself not to display sorrow prominently.

Goodbye, Sarai Zvakanaka

Repeating the farewell to Sarai Zvakanaka.

Mashonaland, farewell

Bidding farewell again to Mashonaland.


The copper trinkets in the window

Describing various souvenirs or trinkets seen through a window.

The picture postcards of the sights

Referring to postcards depicting local attractions or scenes.

Jacaranda littered sidewalks

Mentioning sidewalks filled with fallen flowers from jacaranda trees.

Cricket-serenaded nights

Describing nights with the sound of crickets.


Two suntanned arms that were around me

Recalling past physical closeness or intimacy with someone.

Lips that kissed a fleeting why

Memories of a brief or fleeting romantic encounter.

Eyes that questioned me with sadness

Describing questioning eyes expressing sadness.

Must sweet togetherness just die?

Questioning the end of a tender and loving relationship.


Goodbye, Sarai Zvakanaka

Repeating the goodbye to Sarai Zvakanaka.

Try not to let the sorrow tell

Encouraging oneself to cope with sorrow.

Goodbye, Sarai Zvakanaka

Repeating the farewell to Sarai Zvakanaka.

Mashonaland, farewell

Bidding farewell again to Mashonaland.


Goodbye, Sarai Zvakanaka

Repeating the goodbye to Sarai Zvakanaka.

Try not to let the sorrow tell

Encouraging oneself to hide or manage personal sorrow.

Similar Songs

Comment