You Rascal You

Farewell to Deceit: You Rascal You Unveiled
Be the first to rate this song

Lyrics

Now I'll be glad when you're dead,

Expressing anticipation or satisfaction at the prospect of the person being addressed being dead.

You rascal you, uh-huh.

Reiterating the sentiment of being glad about the person's death, with an affirmative exclamation.

I'll be glad when you're dead,

Continuing the expression of joy or satisfaction at the thought of the person's death.

You rascal you, oh yeah.

Repeating the sentiment with emphasis, affirming the desire for the person's demise.

Well I let into my home,

Referring to the person being addressed entering the speaker's home.

You gonna leave my woman alone,

Accusing the person of interfering with the speaker's romantic relationship.

I'll be glad when you're dead, you rascal you.

Reiterating the desire for the person's death, specifically due to their interference in the speaker's personal life.


Now I'll be glad when you die,

Expressing a similar sentiment of being glad at the person's death, using a different phrase.

You rascal you, uh-huh.

Reiterating the anticipation of joy at the person's demise, using a different expression.

I'll be glad, oh I'll be tickled to death

Expressing happiness and excitement at the idea of the person leaving the world.

When you leave this Earth it's true, oh yeah.

Affirming the genuine nature of the speaker's joy when the person eventually passes away.

When you're lyin' down six feet deep,

Describing the person being dead and buried, suggesting a finality to their actions.

No more fried chicken will you eat.

Using the imagery of no longer enjoying simple pleasures like fried chicken after death.

I'll be glad when you're dead,

Reiterating the satisfaction or joy at the prospect of the person's death.

You rascal you, oh yeah.

Affirming the speaker's positive emotions towards the person's demise.


Ah, you just ain't no good!

Conveying a strong disapproval of the person, asserting their lack of goodness.

Oh, you dog!

Addressing the person with a derogatory term, emphasizing their perceived negative qualities.


Now listen here, I'll be glad when you're dead,

Reiterating the anticipation of joy at the person's death using a similar expression as in lines 1 and 9.

You rascal you, uh-huh.

Affirming the desire for the person's death, employing the term "rascal" to highlight their mischievous nature.

I'll be glad when you're dead,

Expressing satisfaction at the prospect of the person's demise, using a similar phrase as in lines 3 and 21.

You rascal you, oh yeah.

Reiterating the sentiment of being glad about the person's death with emphasis.

I'll be standin' on the corner high,

Describing the speaker's position of observing the aftermath when the person's body is being moved.

When they drag your body by,

Imagining the scene of the person's body being dragged past the speaker.

I'll be glad when you're dead,

Reiterating the satisfaction at the person's death, emphasizing the speaker's joy.

You know I'm gonna be so happy

Expressing the speaker's anticipation of happiness when the person is no longer present.

When you're gone you dog!

Affirming the speaker's happiness and relief when the person is gone, using a derogatory term.

I'll be glad when you're dead, you rascal you.

Reiterating the desire for the person's death, emphasizing their mischievous and troublesome nature.

Similar Songs

Comment