Lyrics
Don't play with a snake
Caution against engaging with dangerous or deceptive individuals or situations
If you don't want them to slither
Warning to avoid consequences (deception, manipulation) by not engaging with these dangers
If you dare to travel there
Bravery needed to confront a perilous situation
Hades got the key
Reference to Hades, the underworld, hinting at the seriousness of the situation
The Gorgon sisters are listening for all that go below
The Gorgon sisters (Medusa and her sisters) are attentive to those entering the underworld
Don't tread on them
Advising against disrespecting or intruding upon the Gorgon sisters
And their beauty
Noticing and acknowledging their beauty
Misogyny's got a go
Rejecting misogynistic attitudes and behaviors
The queen of snakes, she's got a message
The queen of snakes (possibly Medusa) conveys a significant message
She said Athena's got to go
Suggesting a need to challenge or remove Athena, a symbol of wisdom and war
Got to go
Reiteration of the urgency to depart or change
Slith slith slith Slither
Repeating the imperative to leave or change, using "Slith" and "Slither" as emphatic terms
Got to, got to go
-Slith slith slith Slither
-Got to, got to go
-Slith slith slith Slither
-Got to, got to go
-They'll throw you under
Warning of potential betrayal or abandonment
We'll throw you out
Indicating a collective action of rejecting or expelling someone
We gotta stand together
Encouraging unity and solidarity in facing challenges
Ash, Bone, Skin, and Stone
Mentioning elements (Ash, Bone, Skin, Stone) symbolically
Poseidon's fury's barely burning
Suggesting that Poseidon's anger or power is not fully unleashed
Become the serpent and shed the fear
Encouragement to transform and overcome fear like a serpent shedding its skin
Your head high on your shoulders
Advice to maintain confidence and composure
Repeat the message loud and clear
Emphasizing the need to communicate the message boldly and clearly
Misogyny's got to go
Reinforcing the rejection of misogynistic beliefs or practices
Got to go
Repetition of the urgency to leave or change, using "Slith" and "Slither"
Slith slith slith slither
-Got to, got to go
-Slith slith slith slither
-Got to, got to go
-Slith slith slith slither
-Got to, got to go
-Slith slith slith slither
-Don't play with a snake
Reiteration of the warning against engaging with danger, using repetition for emphasis
If you don't want them to slither
-Don't play with a snake
-If you don't want them to slither
-Slither away
Final urging to depart or distance oneself
Comment