Lyrics
Bereshiyth, genesis, chapter twelve verse three
Refers to the beginning, the Genesis, and cites Chapter twelve, verse three, emphasizing a biblical context.
Bless me
Expresses a plea for blessings.
And you will be blessed
States that blessings will reciprocate the act of blessing.
Curse me and you will be cursed
Warns of consequences (curses) if one chooses to curse instead of bless.
And cut off from the one who saves
Indicates isolation or separation from salvation for those who are cursed.
Bless me
Reiterates the request for blessings and its reciprocal nature.
And you will be blessed
Repeats the idea that blessings come to those who bless.
Curse me and you will be cursed
Reiterates the warning of curses for those who choose to curse.
Bless me
Reiterates the plea for blessings and the reciprocal connection.
And you will be blessed
Repeats the assurance that blessings will follow.
It's true!
Emphasizes the truthfulness of the statement.
The lord loves Israel
Acknowledges the love of the Lord for Israel.
And he wants to love you too
Suggests that the love of the Lord extends to others, encouraging a personal connection.
Bless me
Repeats the plea for blessings.
And you will be blessed, huh
Reiterates the reciprocal relationship between blessings and being blessed.
Curse me and you will be cursed
Repeats the warning about curses and their consequences.
Instead
Introduces the alternative of being blessed instead of cursed.
Be blessed
Encourages positive blessings, especially toward Israel.
Bless Israel
Reiterates the call to bless Israel specifically.
Bless your soul
Extends the call to bless one's soul.
Mmmmmmm
Expresses a vocalization or contemplative sound.
Ooo hoo da
Further vocalizations with a sense of emotion or intensity.
Oooh hoo da
-Ooooh hoo da
-Barukh haba bshem adonai
Quoting a Hebrew phrase meaning "Blessed is he who comes in the name of the Lord," reinforcing the theme of blessings.
Barukh haba bshem adonai
-Barukh haba bshem adonai
-Bless me
Reiterates the plea for blessings and the reciprocal relationship.
And you will be blessed
Restates the connection between blessing and being blessed.
Curse me and you will be cursed
Repeats the warning about curses and their consequences.
Instead
Reiterates the preference for blessings over curses.
Bless me
Reiterates the plea for blessings and the reciprocal relationship.
And you will be blessed
Restates the connection between blessing and being blessed.
Don't curse me
Advises against cursing, emphasizing a positive approach.
Don't cut off
Warns against severing ties with Israel.
Israel from your soul
Encourages a positive connection with Israel.
Bless me
Reiterates the plea for blessings and the reciprocal relationship.
And you will be blessed, huh
Restates the connection between blessing and being blessed.
Curse me and you will be cursed
Repeats the warning about curses and their consequences.
Instead
Reiterates the preference for blessings over curses.
Don't be cut off
Advises against being cut off, similar to the warning against curses.
Like the rest
Concludes with a warning not to face the fate of being cut off like the rest.
Comment