Lyrics
Abashwe ke
Expression of excitement or approval.
She got my heart on lockdown
The speaker's heart is figuratively locked down, possibly in a romantic context.
Got my heart beating like a log drum
Describes the intense and rhythmic beating of the speaker's heart, comparing it to a log drum.
When I see her face I run run
Seeing her face makes the speaker run, indicating strong emotions.
I swear I'm in love with her bum bum
Expresses the speaker's love and attraction to the person's buttocks.
She got my heart on lockdown
Repetition of the theme of the person having the speaker's heart on lockdown and the impact on the speaker.
Got my heart beating like a log drum
-When I see her face I run run
-I swear I'm in love with her bum bum
-Ngwano o nloile ka mmao
Repetition of "Ngwano o nloile ka mmao," which may have cultural or personal significance, possibly indicating someone's arrival.
Ngwano o nloile ka mmao
-Ngwano o nloile ka mmao
-Ngwano o nloile ka mmao
-Homie I can't lie about this shit nomore
The speaker cannot lie about their feelings anymore.
Ke kgama Ke lerato
Expression of love and commitment.
All this love
Refers to the abundance of love.
Homie I can't chill ko di Corneng no more
The speaker can no longer relax in certain places, possibly due to the intensity of emotions.
My baby needs loving
The speaker's baby needs affection.
Come give me something
Expresses a desire for intimacy.
Down there she getting all mushy when I bamba
Describes a sensual moment when things become tender.
Vele vele okare ngwana o otlala ka nna
Commenting on someone acting like the speaker.
She got my heart on lockdown
Reiteration of the impact of the person on the speaker's heart and emotions.
Got my heart beating like a log drum
-When I see her face I run run
-I swear I'm in love with her bum bum
-She got my heart on lockdown
-Got my heart beating like a log drum
-When I see her face I run run
-I swear I'm in love with her bum bum
-Ngwano o nloile ka mmao
Repetition of "Ngwano o nloile ka mmao."
Ngwano o nloile ka mmao
-Ngwano o nloile ka mmao
-Ngwano o nloile ka mmao
-Ka mmao
Emphasis on the impact of the person, possibly using "Ka mmao" as a descriptor.
Habashe ke iyeye
Expression of determination or affirmation.
I really wanna take you to my place
Desire to take the person to the speaker's place, repeating the theme of intimacy.
Ntshware ka seada re dhowe
-I really wanna take you to my place
-To my place
-I really wanna take you to my place
-Ntshware ka seada re dhowe
-I really wanna take you to my place
-To my place
-Ngwano o nloile ka mmao
Repetition of "Ngwano o nloile ka mmao."
Ngwano o nloile ka mmao
-Ngwano o nloile ka mmao
-Ngwano o nloile ka mmao
-Asambe ke
Encouragement to go or move forward.
Baby I just wanna take you to Dubai
Expressing a desire to take the person to Dubai, emphasizing the speaker's willingness to provide and fulfill needs.
Tla kwano Ke go sete
-Re jike ko Phuket
-Baby anything you need I buy
-Stroe ka go jwetsa me no lie
-Baby I just wanna take you to Dubai
-Tla kwano Ke go sete
-Re jike ko Phuket
-Baby anything you need I buy
-Stroe ka go jwetsa me no lie
-Ka mmao
Repetition of "Ka mmao."
Ka mmao
-Ka mmao
-Ka mmao
-
Comment