In Myself
Journey Within: Escaping Thoughts, Embracing SunriseLyrics
While the world sleeps
During the night when the world is asleep
And the moon reflects my shade
The moon reflects my inner state
Here alone in silence
Alone in silence
In the cockpit of my car
In the driver's seat of my car
The songs looped in my headphones
Listening to music in my headphones
The traffic lights, the streets
Observing the traffic lights and streets
I don't know where I am going, but my only wish
Uncertain about my destination, but desiring to escape my thoughts
Is running away from my thoughts
Wishing to flee from my contemplations
When the daytime
When daylight guides me to my limits
Takes me to the bound
Reaching the boundary
It comes the sunset
The sunset arrives
Healing all my wounds
Bringing healing to my wounds
Like the sound of the sea
Similar to the soothing sound of the sea
In the shell
Within the shell
Hear the chaos
Hearing internal chaos
Rumbling in myself
Experiencing a personal journey
It's a journey
In a mysterious place unfamiliar to others
In a place that no one knows
Together, hand in hand
You and me, by hand
Navigating through the depths of my soul
Through the caves of my soul
Where the night is profound, and the path is challenging
Where the night is so deep, and road is so steep
With the summit seeming distant
And the top seems so far
Intending to place a swing at the peak
But I'll put a swing, right on the peak
To sit and witness the sunrise
To sit and watch the sunrise
When daylight guides me to my limits (repeated)
When the daytime
Reaching the boundary (repeated)
Takes me to the bound
The sunset arrives (repeated)
It comes the sunset
Bringing healing to my wounds (repeated)
Healing all my wounds
Similar to the soothing sound of the sea (repeated)
Like the sound of the sea
Within the shell (repeated)
In the shell
Hearing internal chaos (repeated)
Hear the chaos
In Italian: Because the darkest darkness
Rumbling in myself
Is not what you see in the sky
Perchè il buio più nero
It's the abyss in the heart, wandering in nothingness
Non è quello che vedi nel cielo
Until you wear out the soles of your shoes
È l'abisso nel cuore, nel nulla vagare
I have accepted the fate
Sin quando consumi le suole
Of a continuous inner conflict
Ho accettato il destino
An apparent silence
Di un continuo conflitto interiore
While noise deafens me from within
Un silenzio apparente
When daylight guides me to my limits (repeated)
Mentre dentro mi assorda il rumore
Reaching the boundary (repeated)
When the daytime
The sunset arrives (repeated)
Takes me to the bound
Bringing healing to my wounds (repeated)
It comes the sunset
Similar to the soothing sound of the sea (repeated)
Healing all my wounds
Within the shell (repeated)
Like the sound of the sea
Hearing internal chaos (repeated)
In the shell
Like the sound of the sea within a shell
Hear the chaos
Hearing chaos within myself (repeated)
Rumbling in myself
Experiencing inner turmoil (repeated)
Comment