I Love You so Bad, but I'm Not from Your World

Love Across Worlds: Embracing the Cold Nights
Be the first to rate this song

Lyrics

I love

I have love

Heart

Symbol of emotions and affection

I love you so bad

I have strong feelings of love for you

But I’m not from your world

Despite my love, I come from a different world or background

Our nights are so long and cold

Our nights together are lengthy and chilly

Our hearts old and cold

Our hearts are both old and cold, suggesting emotional distance

I love you so bad

Reiteration of intense love despite differences

I’m not from your world

Emphasizing the disparity between their worlds

Our night are long and cold

Repetition of the prolonged and cold nature of their nights

I love you so bad

Expressing deep affection despite the challenges of differences

But I’m not from your world

Highlighting once again the divergence in their worlds

Our hearts

Reference to their hearts, indicating emotional connection

So long so cold

Repetition of the enduring and cold qualities of their hearts


I was so afraid to love you

Expressing fear of love, possibly due to the challenges mentioned

I was hoping I can fly

Hopeful desire for freedom or transcendence

Bury me, bury me under

Suggesting a desire to be buried, possibly metaphorical or symbolic

Bury me under your skin

Desire to be intimately connected or intertwined with the other person

Keeping my bones in cold water

Mention of cold water, possibly symbolizing emotional detachment

Bury me under the sky

Desire to be buried under the vastness of the sky

You can hold my hand tonight

Invitation to share a moment together despite differences

I’m the moon, I’m lonely eye

Self-identification as the moon, expressing loneliness or isolation

Bury me, bury me under

Reiteration of the desire to be buried, possibly underlining a longing for closeness

Bury me, hold my cold body

Request to hold the speaker's cold body, implying vulnerability

You can sense me

Acknowledgment that the other person can sense the speaker

You can have me

Offering oneself to the other person

Pół antyczni i pół mali

Half ancient and half small, possibly referencing a dual or complex identity

Niebo jaśnieje bez gwiazd

The sky brightens without stars, suggesting a lack of guiding lights

Gdy mój głos ucicha w fali

When the speaker's voice fades away, the sky brightens without "us"

Niebo jaśnieje bez nas

The sky brightens without the speaker's presence

Na mieliźnie tańczysz sam

Dancing alone on the shallows, possibly symbolizing solitude

Similar Songs

Comment