Lyrics
Don't you call him baby
Expressing a request not to refer to someone else as "baby."
We're not talking lately
Indicating a lack of recent communication between the speaker and the addressed person.
Don't you call him what you used to call me
Advising against using endearments for the current romantic partner that were previously used for the speaker.
I, I confess I can tell that you are at your best
Admitting an awareness that the addressed person seems to be thriving or presenting their best self.
I'm selfish so I'm hating it
Acknowledging a selfish feeling and expressing discomfort with it.
I noticed that there's a piece of you in how I dress
Observing a reflection of the addressed person's influence in the speaker's clothing choices.
Take it as a compliment
Encouraging the addressed person to view the previous observation as a positive remark.
Don't you call him baby
Repeating the advice not to call the current romantic partner "baby."
We're not talking lately
Reiterating a lack of recent communication between the speaker and the addressed person.
Don't you call him what you used to call me
Restating the caution against using endearments for the current romantic partner that were previously used for the speaker.
I, I just miss
Expressing a feeling of longing or nostalgia.
I just miss your accent and your friends
Specifically missing aspects of the addressed person, including their accent and friends.
Did you know I still talk to them?
Revealing ongoing communication with mutual friends of the speaker and the addressed person.
Does he take you walking round his parents' gallery?
Pondering whether the addressed person's current romantic partner takes them to visit their parents' art gallery.
Don't you call him baby
Repeating the advice not to refer to the current romantic partner as "baby."
We're not talking lately
Reiterating a lack of recent communication between the speaker and the addressed person.
Don't you call him what you used to call me
Restating the caution against using endearments for the current romantic partner that were previously used for the speaker.
Don't you call him baby
Emphasizing the advice not to call the current romantic partner "baby."
We're not talking lately
Reiterating a lack of recent communication between the speaker and the addressed person.
Don't you call him what you used to call me
Restating the caution against using endearments for the current romantic partner that were previously used for the speaker.
Coucou, tu dors?
Beginning a conversation in French, asking if the addressed person is asleep.
Oh, j'suis désolée
Expressing an apology in French.
Bah non
Denying being asleep in response to the earlier question.
Nan, c'est pas marrant
Dismissing the situation as not funny.
Ouais, t'es à la plage et maintenant...
Describing the addressed person being at the beach, followed by an unfinished thought.
Parfait, allez
Concluding the conversation with a positive remark, suggesting everything is perfect.
Comment