Lyrics
Doop bap, doop dap, doop da da
Expressing rhythmic sounds, no specific meaning.
Doop bap, doop dap, doop da do
Continuation of rhythmic sounds, no specific meaning.
Smile, smile, you just smile
An encouragement to smile.
Do do do do
Repetition of nonspecific sounds.
UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
Repetition of the Zulu phrase "UJes'uyakuthanda," meaning "Jesus loves you."
UJes'uyakuthanda ncuma
-UJes'uyakuthanda ncuma
-UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
-UJes'uyakuthanda ncuma
-UJes'uyakuthanda ncuma
-Smile (Smile though your heart is aching)
Encouragement to smile despite heartache, challenges, and cloudy times.
Smile (Smile even though it's breaking)
-When (When there are clouds in the sky)
-You'll (You'll get by if you just smile)
-Smile (Smile though your heart is aching)
Reiteration of the theme of smiling through adversity.
Smile (Smile even though it's breaking)
-When (When there are clouds in the sky)
-You'll (You'll get by if you just smile)
-Smile (Smile though your heart is aching)
Continued emphasis on smiling in difficult situations.
Smile (Smile even though it's breaking)
-When (When there are clouds in the sky)
-You'll (You'll get by if you just smile)
-UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
Repetition of the Zulu phrase, reinforcing the message of divine love.
UJes'uyakuthanda ncuma
-UJes'uyakuthanda ncuma
-UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
-UJes'uyakuthanda ncuma
-UJes'uyakuthanda ncuma
-Pray though the shades are falling
Encouragement to pray, have hope, and faith, with a reminder to smile in storms and shadows.
Hope that the day is coming
-Faith is to get you going
-Smile, oh smile (In the storms and shadows)
-UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
Reiteration of the Zulu phrase, emphasizing divine love and support.
UJes'uyakuthanda ncuma, ncuma
-UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
-UJes'uyakuthanda ncuma, ncuma
-UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
Continued emphasis on divine love and support.
UJes'uyakuthanda ncuma, ncuma
-UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
-UJes'uyakuthanda ncuma, ncuma
-UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
Final repetition of the Zulu phrase, underscoring the enduring love of Jesus.
UJes'uyakuthanda ncuma, ncuma
-UJes'uyakuthanda (Uyakuthanda)
-UJes'uyakuthanda ncuma, ncuma
-
Comment