Foreign Movie

Navigating Love's Foreign Language: Roet's Melodic Reflections
Be the first to rate this song

Lyrics

I been thinking

I have been contemplating or reflecting on something.

I’m impatient

Feeling restless or eager for something to happen.

I been drinking

Consuming alcoholic beverages.

But I can’t separate the good dreams from the bad ones

Having difficulty distinguishing between positive and negative dreams.

Medication won’t fix all these problems

Acknowledging that medication alone cannot solve all problems.


See you talking

Observing someone talking.

Like foreign movies

Comparing conversation to foreign movies, suggesting a lack of understanding.

It’s nice to look at

Appreciating the aesthetics but experiencing a breakdown in communication.

But the communication’s gone by by the wayside

Expressing that communication has deteriorated or disappeared.

Translation’s not workin on my side

Highlighting a failure in translation or mutual understanding.


It’s a phase that we’re just passing through now

Referring to a temporary and passing stage in a relationship.

Things’ll change but it’s gonna take time

Expecting changes, but acknowledging it will take time.

Feels like the pain is the only things that’s real now

Suggesting that pain is the only tangible or genuine emotion currently.

So play the part and I’ll play my mine

Playing roles in the relationship despite challenges.


Won’t you speak to me

Requesting direct communication.

Just speak

Asking for open and honest expression.

Won’t you speak to me

Repeating the request for communication.

Quit talking ‘round in circles

Encouraging authenticity and honesty instead of vague or evasive talk.

And be real with me

Emphasizing the importance of being genuine.

Be real

Reiterating the call for real and sincere communication.

Won’t you speak to me

Echoing the desire for direct communication.

Won’t you speak

Repeating the plea for open and honest expression.


Dropping off the edge of nothing

Describing a sense of falling into emptiness or insignificance.

Sending signals SOS

Using SOS to signal a distress call or plea for help.


Been feeling lonely by your side

Feeling isolated or lonely even when in the company of a partner.

If you really love me leave a sign

Asking for a visible sign of love if it truly exists.

Talking but it isn’t sounding right

Expressing a disconnection in verbal communication.

Like a foreign movie

Comparing the communication to a foreign movie, suggesting unfamiliarity.


Cause it’s a phase that we’re just passing through now

Repeating the notion of passing through a challenging phase in the relationship.

Things’ll change but it’s gonna take time

Anticipating changes but acknowledging the need for time.

Feels like the pain is the only things that’s real now

Emphasizing the dominance of pain as the predominant emotion.

So play the part and I’ll play my mine

Continuing to play roles despite the difficulties.


Won’t you speak to me

Reiterating the plea for direct and open communication.

Just speak

Repeating the request for spoken honesty.

Won’t you speak to me

Echoing the call for genuine and straightforward conversation.

Quit talking ‘round in circles

Encouraging a departure from vague or circular talk.

And be real with me

Emphasizing the importance of authenticity.

Be real

Reiterating the plea for real and sincere communication.

Won’t you speak to me

Echoing the desire for direct and open communication.

Won’t you speak

Repeating the plea for spoken honesty.

Similar Songs

Comment