Alligator Wine
Mystical Brew: Unveiling the Secrets of Alligator WineLyrics
Ah ah
A vocal expression, often used for emphasis or rhythm.
Take the blood out of an alligator
Metaphorically suggests extracting something potent or valuable from an alligator.
Take the left eye of a fish, yeah
Symbolic action, indicating taking an essential part or something valuable.
Take the skin off of a frog, yeah
Continues the metaphor, suggesting extracting something significant from a fish.
And mix it up in a dish
Implies combining various extracted elements in a mixture or concoction.
Add a cup of green swamp water
Adding a specific element (swamp water) to the concoction.
And then count from one to nine
A ritualistic count, possibly indicating a magical process.
Spit over your left shoulder
Suggests a superstitious action for luck or protection.
And you got alligator wine
Outcome of the concoction, referred to as "alligator wine."
Alligator wine
Reiteration of the name/title of the concoction.
You ol' porcupine
Metaphorical term possibly addressing the listener, indicating a unique or peculiar individual.
It's gonna make you mine, oh yeah
Implies the effect of the concoction will lead to possession or control.
It's gonna make you mine
Reiterates the idea of possession or control.
It'll make your head bald, baby
Lists potential effects of consuming the "alligator wine" - metaphorical consequences.
It'll make your toes freeze
Continues listing various effects of consuming the concoction.
It'll turn your blood into steam, shh
Highlights a drastic transformation or change in the individual's physical state.
It'll make you cough and sneeze
Further describes adverse effects, indicating discomfort or illness.
You're gonna scream like an eagle
Implies a dramatic reaction or vocalization due to the drink's effect.
You're gonna roar like a mountain lion
Continues the description of the drink's effect, likening it to the sound of a powerful animal.
When you get finished drinking
Implies a transformation in behavior or demeanor after consuming the drink.
Good ol' alligator wine
Reiterates the power or quality of the "alligator wine" as a concluding remark.
Alligator wine
Repetition of the name/title of the concoction.
You ol' porcupine
Similar to line 13, possibly addressing the listener in a peculiar or unique manner.
Is gonna make you mine
Reiteration of the effect of the concoction, promising possession or control.
Meet me at the stroke of midnight
Sets a specific time and location for a meeting or encounter.
By the swamp down in the wood
Describes the meeting place, creating a mysterious and eerie atmosphere.
I'm gonna make you love me baby
Expresses a desire to gain affection or love in an unconventional way.
Like you never thought you could
Assures a change in emotions or feelings through the effects of the concoction.
You gonna drink my magic potion
Describes the act of consuming the potion and its effect on perception.
And your blood shut eye is gonna shine
Implies a transformation in one's outlook or perspective after consuming the potion.
You'd be a slave forever
Suggests a profound and lasting impact of the drink on the individual.
To my alligator wine
Indicates possession or control over the listener through the drink.
Alligator wine
Reiteration of the name/title of the concoction.
Oh, alligator wine
Repetition emphasizing the peculiar drink and its potential effect.
Hey, hey, is gon' make you mine
Reiteration of the drink's effect, promising possession or control.
Alligator, alligator wine
Reiteration of the name/title of the concoction.
Comment