From the One
Zahra's Tears: A Tribute to Love and SacrificeLyrics
Here at your shrine crying out in pain
Expressing pain and devotion at the shrine of the listener's spiritual figure.
The gates of heaven are sealed with your name
Symbolizing a deep connection between the spiritual figure and heaven.
My tears, Zahra's catching them all Hussain
Describing tears shed for Hussain, caught by Zahra, emphasizing emotional connection.
Here at your shrine crying out in pain
Reiteration of pain and devotion at the shrine, reinforcing the emotional plea.
The gates of heaven are sealed with your name
Repeating the sealed connection between the spiritual figure and heaven through name.
My tears, Zahra's catching them all Hussain
Reaffirming the role of Zahra in capturing tears, linking emotions to Hussain.
To praise you, where do I start
Expressing difficulty in praising the spiritual figure due to overwhelming love.
Your love warms the coldest of hearts
Highlighting the transformative power of the spiritual figure's love.
My heart only beats for Hussain
Declaring exclusive devotion and allegiance to Hussain.
Call me back to your shrine
Request to be called back to the shrine, emphasizing commitment.
I will never leave your side
Promise to never leave the side of the spiritual figure.
Under your holy dome my heart resides
Expressing a deep emotional connection residing within the holy dome.
Because you're from the one from the one who is from you
Acknowledging a divine origin, suggesting a connection to a higher spiritual realm.
Mawla Hussain
Addressing the spiritual figure as Mawla Hussain, signifying reverence.
Hussain-o-minni wa ana minal Hussain
Repetition of Hussain's name with a personal connection, emphasizing closeness.
You're from the one from the one who is from you
Reiterating the divine connection and emphasizing the significance of Hussain.
Mawla Hussain
Addressing the spiritual figure again as Mawla Hussain, reinforcing reverence.
Hussain-o-minni wa ana minal Hussain, vaay
Repetition with added emotional emphasis (vaay), intensifying the connection.
Hussain vaay
Repetition of Hussain's name with emotional emphasis, strengthening the bond.
Hussain vaay
Repetition of emotional exclamation (vaay), intensifying the emotional connection.
As I come to your door I'll keep calling your name
Expressing a continuous effort to connect with the spiritual figure by calling their name.
I'll carry the flag of your message till my grave Hussain
Commitment to carry and spread the spiritual figure's message until death.
As I come to your door I'll keep calling your name
Reiteration of calling the spiritual figure's name while approaching their door.
I'll carry the flag of your message till my grave Hussain
Reaffirming the commitment to carry the message of the spiritual figure until death.
If only I was with you on that day
Expressing a desire to have been present with the spiritual figure during a challenging event.
You stood all alone on the burning plains
Recalling the spiritual figure's solitude on a significant occasion.
If even the skies were raining blood to show its pain
Imagining a symbolic scenario of the skies expressing grief through blood.
How can Zaynab's eyes bear to watch Hussain
Questioning the emotional strength of Zaynab witnessing Hussain's suffering.
Tere liye dil hai mera
Declaration of the heart belonging to the spiritual figure.
Tu ne mujhe ishq sikhaya
Acknowledging the spiritual figure's role in teaching love.
Tere liye dil hai mera
Reiteration of the heart's dedication to the spiritual figure.
Tu ne mujhe ishq sikhaya
Reaffirming the spiritual figure's influence in imparting love.
Me karbala phir aawaunga Aba Abdillah
Expressing a commitment to return to Karbala for Hussain.
Salaam Khurshidam
Greeting Khurshid, possibly symbolizing light or guidance.
Salaam Mahtaabam
Greeting Mahtaab, possibly symbolizing moonlight or beauty.
Salaam Umeedam
Greeting Umeed, possibly symbolizing hope.
Salaam Arbaabam
Greeting Arbaab, possibly symbolizing masters or leaders.
Hussain Jan Agha
Repetition of greetings to Hussain Jan Agha, emphasizing respect and affection.
Hussain Jan Agha
-Hussain Jan Agha
-Hussain Jan Agha
-Hussain Jan Agha
-Hussain Jan Agha
-Hussain Jan Agha
-Hussain Jan Agha
-Hussain Jan Agha
Final repetition of respect and affection towards Hussain Jan Agha.
Comment