Lyrics
Never, never, never say never
Encouraging resilience and optimism, advising against ruling out possibilities.
Ne dis jamais jamais
French translation of "Never say never," emphasizing the universal theme.
Better, better believe in forever
Expressing faith in lasting commitments, suggesting belief in enduring love.
And it can be that way
Affirming the potential for enduring love.
You think that you could never love again
Addressing the fear of loving again after a painful experience.
The one time really tore you apart
Referencing a past heartbreak that deeply affected the individual.
So don't even try to touch your heart
Advising against emotional barriers and self-protection.
You're never going to give it again
Expressing reluctance to give love another chance.
Never, never, never say never
Reiterating the theme of not completely dismissing possibilities.
Ne dis jamais jamais
Repeating the message in French for emphasis.
Better, better believe in forever
Reaffirming the importance of believing in long-lasting commitments.
And it can be that way
Emphasizing that enduring love is achievable.
You think that too much joy can only bring pain
Warning against the belief that excessive joy inevitably leads to pain.
Before you know it, it can be gone
Highlighting the transient nature of happiness and its potential sudden disappearance.
But give me a chance to prove you're wrong
Pleading for an opportunity to prove that enduring joy is possible.
You'll never say never again
Assuring that, given a chance, one won't reject the idea of lasting love.
Never, never, never say never
Repeating the call to avoid absolute negation of possibilities.
Ne dis jamais jamais
Restating the message in French, reinforcing the theme.
Better, better believe in forever
Encouraging continued belief in enduring commitments.
And it can be that way
Reiterating the possibility of lasting love.
Take time to smell the roses
Advising to enjoy the present moment and appreciate life's beauty.
Don't hold back your one chance
Encouraging not to hesitate when presented with opportunities.
It hardly lasts, it hardly lasts
Emphasizing the fleeting nature of opportunities and the importance of seizing them.
Better, better believe in forever
Reaffirming the belief in enduring commitments and everlasting love.
Out here I stand with my heart in my hand
Describing a vulnerable and open stance in pursuit of love and hope.
My hopes on a wing and a prayer
Expressing optimism despite uncertainties and challenges.
I must have been born with a hole in my head
Reflecting on the possibility of inherent vulnerability.
Cause I've never said these things before
Acknowledging a departure from past behavior or expressions.
Never, never, never say never
Reiterating the importance of avoiding absolute negation of possibilities.
Ne dis jamais jamais
Repeating the message in French for emphasis.
Better, better believe in forever
Emphasizing the significance of believing in enduring commitments.
And it can be that way
Reaffirming the possibility of achieving lasting love.
Comment