Vaya Con Dios
Farewell Serenade: Embrace and DistanceLyrics
Vaya con Dios, my darling
Parting words, "Go with God," expressing farewell and best wishes to a loved one.
Vaya con Dios, vaya con Dios, my love
Reiteration of the farewell, emphasizing the hope that the person goes with God's blessings.
Now the hacienda is so dark, town is sleeping
Describing a dark hacienda and a sleeping town, possibly symbolizing a quiet and peaceful environment.
Now the time has come to part, the time for weeping
Acknowledging the inevitability of parting and expressing sadness at the time for sorrow.
Vaya con Dios, my darling
Repeating the farewell phrase, "Go with God, my darling," reinforcing the emotional farewell.
Vaya con Dios, vaya con Dios, my love
Reiteration of the farewell, emphasizing the enduring love associated with the departure.
Now the village mission bells are softly ringing
Referring to the mission bells ringing softly, possibly signifying a spiritual or emotional connection.
And if you listen with your heart you'll hear them singing
Suggesting that one can hear a deeper message if they listen with their heart, linking to the mission bells.
Singing, vaya con Dios, my darling
Repeating the farewell phrase in the context of the bells singing, adding a musical and emotional element.
Vaya con Dios, my love
Reaffirming the farewell with a declaration of love, "Go with God, my love."
Wherever you may be, I'll be beside you, oh yes, I will
Expressing a commitment to be with the person in spirit, despite physical distance.
Although you're many million dreams away
Acknowledging the physical separation and expressing the distance in terms of "many million dreams away."
Each night I'll say a prayer, a prayer to guide you, oh yes, I will
Committing to saying a prayer each night to guide and support the departed loved one.
To hasten every lonely hour of every lonely day, oh
Expressing a desire to alleviate the loneliness experienced by the departed person.
Now the dawn is breaking through a gray tomorrow
Introducing a new day, possibly symbolizing hope, with memories still present to draw upon.
But the memories that we share are still there to borrow, oh
Acknowledging the enduring nature of shared memories, available to be revisited when needed.
Vaya con Dios, my darling (oh)
Repeating the farewell phrase with emotional emphasis, "Go with God, my darling."
Vaya con Dios, vaya con Dios, my love (oh, oh, oh)
Reiteration of the farewell, emphasizing the ongoing love and support for the departed.
Vaya con Dios, my darling (oh)
Repeating the farewell with emotional emphasis, "Go with God, my darling."
Vaya con Dios, vaya con Dios, my love
Reiteration of the farewell, emphasizing the enduring love and blessings for the departed.
Comment