Far Gone and Out
Melancholic Desires: Exploring the Depths of 'Far Gone and Out'Lyrics
I can't explain exactly what I'm doing standing in the rain
I find it difficult to explain why I'm standing in the rain.
Don't do it for fun
Not engaging in this activity for enjoyment.
Do it if you feel it
Do it only if you genuinely feel the impulse or desire.
Kiss it on the tongue
Expressing intimacy by kissing passionately.
I'm taking my thoughts to a railway station
Transporting my thoughts to a place of departure.
Put 'em on a train just to see what's coming back
Sending my thoughts away to observe what returns.
What's coming back
Anticipating the outcome of the thoughts' journey.
It's coming like a heart attack
Expecting a sudden and intense experience or revelation.
Ice melts too fast
Ice melts quickly, symbolizing the transience of things.
So nothing stays forever nothing's gonna last
Nothing is permanent; everything is ephemeral.
She's dressed in black
Describing someone dressed in black.
A black that ends in nowhere and I just got to have her back
The black attire leads to an ambiguous destination, but the speaker desires her return.
And I'm television sick and I'm television crazy
Feeling emotionally affected by excessive television exposure.
No one works so hard just to make me feel so bad
Others' efforts are causing significant distress.
I'm feeling bad
The speaker is currently experiencing emotional discomfort.
Oh that's too sad
Expressing empathy or sorrow for the situation.
Hey. hey. hey. she's as mean as mean.
Describing the woman as exceptionally unkind.
Hey. hey. hey. she's as black as black.
Characterizing the woman as extremely dark or mysterious.
Hey. hey. hey. she's as mean as mean.
Reiterating the woman's mean nature.
Hey. hey. hey. she's as black as black.
Emphasizing the woman's dark or mysterious qualities.
Hey. hey. hey. I got to get her back.
Expressing the urgency to retrieve the woman.
Hey. hey. hey. I got to get her back.
Repeating the urgency to get the woman back.
Hey. hey. hey. I got to get her back.
Continuing to stress the need to retrieve the woman.
Hey. hey. hey. she's as mean as mean.
Reiterating the woman's mean nature.
Hey. hey. hey. she's as sick as sick.
Describing the woman as unwell or disturbed.
Hey. hey. hey. she's as cool as cool.
Portraying the woman as exceptionally cool or composed.
Hey. hey. hey. she's as black as black.
Emphasizing the woman's dark or mysterious qualities.
Comment