Spread Some Love

Spreading Love Beyond Conformity: The Vow's 21st Century Message
Be the first to rate this song

Lyrics

I get likes. I've got friends but you won't meet any of them.

The speaker receives social validation ("likes") and has friends, but those friends remain inaccessible or unknown to the listener.

I'm a fake, a decoy. I'm your twenty first century boy.

The speaker confesses to feeling like a fraud or an artificial presence in the modern era, akin to an emblematic figure of the 21st century.

Bolan is dead so why don't you just worship me instead

Referencing Marc Bolan, the speaker questions why they aren't idolized instead, suggesting a desire for adoration.

And spread some love all over the world.

Advocating for the propagation of love on a global scale.

All over the world. All over the world

Reiteration of the plea to spread love universally.


Oh yes, I'm impressed you're a real live Catholic priestess.

Acknowledgment and admiration for the listener's religious or spiritual role as a Catholic priestess.

You preach and we praise in our own mysterious ways.

Both the listener and the speaker engage in their respective practices (preaching and praising) in unique, enigmatic ways.

Conformity's dead so why I don't I just praise you up instead

The speaker suggests reversing roles and elevating the listener, possibly expressing a desire for reciprocated admiration.

And spread some love all over the world.

Reiteration of the call to spread love on a global scale.

Your love. All over the world.

Emphasis on the listener's love being spread worldwide.

My love. All over the world.

Assertion of the speaker's love being disseminated globally.

It's happening to me, what's happening to you.

Questioning a shared experience or change affecting both the speaker and the listener.

It's happening to me.

Reiteration of a personal transformation or impact.


So just shush all your tush, yer.

An informal way to ask someone to be quiet, followed by an expression of embarrassment or flattery.

It's you you're making me blush

Attributing the listener's actions to causing the speaker to blush or feel bashful.

Yer shush, shush all your tush yer, yer.

Repetition of the request for silence, coupled with a reaction to the listener's effect on the speaker.

It's you you're making me, you're making me

Reaffirmation of the listener's impact on the speaker.


Spread some love all over the world

A continuation of the plea to spread love universally.

Your love. All over the world.

Highlighting the listener's love encompassing the entire world.

My love. All over the world.

Asserting the speaker's love also encompassing the entire world.

It's happening to me, what's happening to you.

Reiteration of a shared experience or transformation between the speaker and the listener.

It's happening to me.

Reaffirmation of a personal transformation or impact.

Spread your love. Spread some love

A call to spread love globally.

All over the world. All over the world.

Reiteration of the desire for love to permeate across the world.

All over the world.

Repetition emphasizing the global reach of spreading love.

Similar Songs

Comment