Lyrics
Fun fact with you baby
Expressing a positive fact or interesting detail with a romantic partner.
I got it gold (got it gold got it gold)
Highlighting the value or precious nature of something ("gold").
I'll b back tho
Expressing an intention to return or come back later.
Come back later (later)
Requesting someone to return at a later time.
I'm a few hours (hours)
Indicating a short period of time ("a few hours").
Imma show you layers (layers)
Promising to reveal or share different aspects of oneself ("show you layers").
I'm coming for ya baby
Expressing a desire to pursue or go after a romantic interest.
Don't cha know (dirty bone)
Advising someone that they should know about a particular aspect or quality ("Don't cha know dirty bone").
Dirty Baby baby baby baby baby
Repeatedly expressing affection towards the partner.
I yearn for your porridge
Expressing a longing or desire for a partner's intimacy using metaphorical language ("yearn for your porridge").
Liquid gold (liquid gold liquid gold)
Comparing a desirable substance to "liquid gold," emphasizing its value.
Throw it back tho
Expressing a willingness to go back or revisit something enjoyable.
Put it back hoe
Instructing someone to return or reciprocate actions ("Put it back hoe").
Pay me later
Asking for compensation or attention at a later time ("Pay me later").
Yo hater baiter
Referring to someone who incites negativity or conflict ("hater baiter").
I'm gone I'm gone I'm gone
Expressing departure or moving on from a situation ("I'm gone I'm gone I'm gone").
Shawty in the back (back)
Referring to a person (Shawty) positioned in the background.
Baby come back home (home)
Requesting a loved one to return home.
I'm here warming up
Stating the singer's presence and readiness to engage or connect emotionally ("warming up").
Warming up my tone
Preparing emotionally or vocally ("Warming up my tone").
Baby I'm grown
Asserting maturity or adulthood ("Baby I'm grown").
Baby show me show
Encouraging the partner to reveal or demonstrate something ("Baby show me show").
Me fosho-sho me fosho-sho
Reiterating commitment or exclusivity ("Me fosho-sho me fosho-sho").
Me only I'm your only one
Asserting exclusivity in a romantic relationship ("Me only I'm your only one").
Tight tight tight tight tight tight
Describing a high level of closeness or intimacy ("Tight tight tight tight tight tight").
Tighter than my
Comparing the tightness to a personal possession or characteristic ("Tighter than my").
My tone bitch my tone
Emphasizing personal identity or uniqueness ("My tone bitch my tone").
Tighter than the pocket of my tone
Comparing the tightness to a personal possession ("Tighter than the pocket of my tone").
Comment