Mon Cherie

Enchanting Night in Paris: A Tale of Love and Dreams
Be the first to rate this song

Lyrics

The beauty of the midnight sky

The speaker admires the beauty of the midnight sky.

The moon was full in mid-July

The speaker recalls a moment when the moon was full in mid-July.

The magic of a French café

The speaker is enchanted by the magic of a French café.

Served with chocolate soufflé

In the French café, the speaker enjoys chocolate soufflé.

I saw a man, standing there

The speaker notices a man with emerald eyes and perfect hair.

With emerald eyes and perfect hair

The man acknowledges the small-town girl dreaming of traveling the world.

He noticed me, a small-town girl

The man and the speaker make eye contact.

Who dreamed of traveling the world

The small-town girl dreams of global exploration.

He comes to me in secrecy

The man approaches the speaker in secrecy.

And asks if he could dance with me

The man requests a dance with the speaker.

Soon before you knew it

Time passes quickly, and the man captivates the speaker.

He had quickly swept me off my feet

The man sweeps the speaker off her feet.

And then he whispered in my ear

The man whispers sweet words in the speaker's ear.


Oh mon chérie, viendras-tu danser avec moi

The man affectionately addresses the speaker as "my dear" and invites her to dance.

Maintenant nous sommes jeunes et c'est aussi le soir

They are young, and it's an evening filled with possibilities.

Oh mon amour, vos rêves viendront tous en vie

The man assures the speaker that all her dreams will come true.

Laisse-moi être à toi, mon chérie

The man expresses a desire to belong to the speaker.


The music plays soft and slow

The music plays softly, and the atmosphere is romantic.

The sky is painted by Van Gogh

The sky is compared to a painting by Van Gogh.

A world of glamor and beauty

A world of glamour and beauty surrounds them.

But he's just got his eyes on me

The man is focused on the speaker despite the glamorous surroundings.

He holds me close, a kiss and then

They share a kiss, and he asks to start the dance again.

He asks to start over again

The dance continues with renewed enthusiasm.

So we both begin to dance

They dance together in Paris de France.

Together in Paris de France

The man makes the speaker's worries disappear.

With him, my worries disappear

Empty line, no specific information.


Oh mon chérie, viendras-tu danser avec moi

The man again invites the speaker to dance affectionately.

Maintenant nous sommes jeunes et c'est aussi le soir

They are still young, and the night holds promise.

Oh mon amour, vos rêves viendront tous en vie

The man reassures the speaker that all her dreams will come true.

Laisse-moi être à toi, mon chérie

The man expresses a desire to belong to the speaker.


The whole wide world, yet he has eyes for me

The man chooses the speaker despite the vast world around them.

City of love, but I am all he sees

The setting is the city of love, but the man's focus is solely on the speaker.

Oh my feelings seem so clear

The speaker's feelings are clear and intense.


Oh my darling, will you come and dance with me

The speaker affectionately invites the man to dance.

Tonight, the night is young and you and I are free

They emphasize the youthfulness of the night and their freedom.

Oh my love, I'll make your dreams reality

The speaker promises to make the man's dreams a reality.

For darling, you will be mon chérie

The speaker declares that the man will be her dear.


Oh mon chérie, viendras-tu danser avec moi

The man affectionately invites the speaker to dance once more.

Maintenant nous sommes jeunes et c'est aussi le soir

They are still young, and the night holds promise.

Oh mon amour, vos rêves viendront tous en vie

The man reassures the speaker that all her dreams will come true.

Laisse-moi être à toi, mon chérie

The man expresses a desire to belong to the speaker

Similar Songs

Comment